「ねこふんじゃった」という練習曲があります。
大変ユーモラスな曲で、子供のときに、学校で誰でも一度は弾いてみたことがあるのではないでしょうか。
しかしながら、この曲のタイトルが、海外では国ごとに違うということをご存じですか?
「ねこふんじゃった」の作曲者は誰?
日本では、昭和の初め頃から、ピアノの練習曲のひとつとして親しまれている「ねこふんじゃった」。
そもそも、この曲は一体誰が作曲したものなのでしょうか?
実は、この曲の作曲者が誰なのかは、よく分かっていません。
が、19世紀ロシアの作曲家、ピアニスト、指揮者であるアントン・ルビンシュタイン(Анто́н Григо́рьевич Рубинште́йн、1829年 – 1894年)ではないかという説が有力となっています。
「ねこふんじゃった」の曲名は国によって様々
さて、この曲は、世界各国で演奏(えんそう)されていますが、そのタイトルは国によって様々(さまざま)です。
日本と同じ猫が登場するのはフィンランドの「ねこのポルカ」、ブルガリアの「ねこのマーチ」、ルーマニアの「黒ねこのダンス」などで、ロシアでは「犬のワルツ」となり、ドイツやベルギーでは、なんと、「蚤(ノミ)のワルツ」になってしまうといった具合です。
また、デンマークでは「王女の足」、スペインでは「チョコレート」、フランスでは「カツレツ」となり、もはや動物を離れて食べ物になったりと、想像を超えた曲名になっています。
ねこふんじゃった(日本) |
ねこのマーチ(ブルガリア) |
猫の踊り(韓国) |
子猫之舞(台湾) |
黒ねこのダンス(ルーマニア) |
ねこのポルカ(フィンランド) |
豚のワルツ(スウェーデン) |
犬のワルツ(ロシア) |
犬のポルカ(チリ) |
蚤(ノミ)のワルツ(ドイツ、ベルギー) |
ノミのマーチ(オランダ、ルクセンブルク) |
アヒルの子たち(キューバ) |
三羽の子アヒル(キューバ) |
ロバのマーチ(ハンガリー) |
お猿さん(メキシコ) |
公爵夫人(デンマーク) |
三女の足(デンマーク) |
道化師ポルカ(アルゼンチン) |
追い出しポルカ(マジョルカ島) |
黒のメロディー(ユーゴスラビア) |
泥棒行進曲(中国) |
サーカスソング(イギリス、アメリカ、カナダ) |
カツレツ(フランス) |
チョコレート(スペイン) |
いかがでしょう?
同じ1つの曲につけられた、まさにバラエティーに富んだ曲名群!
これは面白いですね。(^^)