
英語の「ダウンタウン」は下町ではなく、「オフィスビル街」のこと?
英語の「ダウンタウン」は下町の意味かと思いきや、実は新宿などの「オフィスビル街」のことでした。日本人の中には、「downtown(ダウンタウン)」を下町のことだと思っている方が多いようです。これはおそらく、このdowntownという単語を2つに分解すると、down(下)・town(町)となり、これらの訳語を合わせると「下町」となるため、そのような誤解が生じたのではないかと思われます。
面白くてためになる雑学から、知っていても何の役にも立たないトリビアまで、幅広く発信していくサイトです。
英語の「ダウンタウン」は下町の意味かと思いきや、実は新宿などの「オフィスビル街」のことでした。日本人の中には、「downtown(ダウンタウン)」を下町のことだと思っている方が多いようです。これはおそらく、このdowntownという単語を2つに分解すると、down(下)・town(町)となり、これらの訳語を合わせると「下町」となるため、そのような誤解が生じたのではないかと思われます。